Apunts xinés: diferència entre les revisions
Cap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
| Línia 7: | Línia 7: | ||
*A - Es pronuncia com en castellà [a] |
*A - Es pronuncia com en castellà [a] |
||
*E - Es pronuncia com la e oberta. [ |
*E - Es pronuncia com la e oberta. [ |
||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
|- |
|- |
||
! Letra |
|||
| ⚫ | |||
! Descripción |
|||
| a|| style="background-color:palegreen" | o|| style="background-color:plum" | e |
|||
! Ejemplos |
|||
| ei|| ai || ao || ou |
|||
| an || style="background-color:pink" | en |
|||
| ang || style="background-color:pink" | eng|| style="background-color:wheat" | ong |
|||
|- |
|- |
||
| style="font-size:24px; text-align:center" rowspan="3" |a |
|||
| style="background-color:lightsalmon" | i || ia || || ie |
|||
| Como la A del español en la mayoría de los casos || {{audio|Zh-jiā.ogg|家 jiā}} |
|||
| || || iao || style="background-color:palegreen" | iou |
|||
| style="background-color:bisque" | ian || in |
|||
| iang || ing || style="background-color:wheat" | iong |
|||
|- |
|- |
||
| De forma abierta posterior [[Vocal abierta posterior no redondeada|[ɑ]]] cuando va antes de -ng o de -o (-ang, -ao, -iao, -iang) || {{audio|Zh-máng.ogg|忙 máng}} |
|||
| style="background-color:lightsalmon" | u || ua || uo || |
|||
| uai || style="background-color:palegreen" | uei || || |
|||
| uan || style="background:linear-gradient(135deg, palegreen 50%, pink 51%);" | uen |
|||
| uang || style="background-color:pink" | ueng || |
|||
|- |
|- |
||
| {{leyenda|bisque|vertical=0}} De forma semiabierta anterior [[Vocal casi abierta anterior no redondeada|[æ]]] o [[Vocal semiabierta anterior no redondeada|[ɛ]]] después de i y antes de -n (-ian, -üan) || {{audio|Zh-tián.ogg|甜 tián}} |
|||
| ü || || || üe |
|||
| ⚫ | |||
| || || || |
|||
| style="font-size:24px; text-align:center" rowspan="3" |e |
|||
| Como la E del español solo cuando va antes o después de i || {{audio|Zh-bié.ogg|别 bié}} |
|||
|- |
|||
| {{leyenda|plum|vertical=0}} De forma semicerrada posterior [[Vocal semicerrada posterior no redondeada|[ɤ]]] cuando va sola || {{audio|Zh-gé.ogg|格 gé}} |
|||
|- |
|||
| {{leyenda|pink|vertical=0}} De forma media central [[Vocal media central|[ə]]] antes de -n y -ng ||{{audio|Zh-lěng.ogg|冷 lěng}} |
|||
|- |
|||
| style="font-size:24px; text-align:center" rowspan="2" |i |
|||
| Como la I del español en la mayoría de los casos || {{audio|Zh-nǐ.ogg|你 nǐ}} |
|||
|- |
|||
| {{leyenda|lightsalmon|vertical=0}} Cambia a rima vacía, un sonido breve y fricativo [[Vocal cerrada central no redondeada|[ɨ]]], después de zh, ch, sh, z, c, s, r || {{audio|Mandarin Chinese pronunciation-z-子.wav|子 zi}} |
|||
|- |
|||
| style="font-size:24px; text-align:center" rowspan="2" |o |
|||
| Como la O del español en la mayoría de los casos || {{audio|Zh-wǒ.ogg|我 wǒ}} |
|||
|- |
|||
| {{leyenda|wheat|vertical=0}} De forma más cerrada [[Vocal casi cerrada semiposterior redondeada|[ʊ]]] antes de -ng || {{audio|Zh-zhōng.ogg|中 zhōng}} |
|||
|- |
|||
| style="font-size:24px; text-align:center" rowspan="2" |u |
|||
| Como la U del español en la mayoría de los casos || {{audio|Zh-mù.ogg|目 mù}} |
|||
|- |
|||
| {{leyenda|lightsalmon|vertical=0}} Cambia a ü después de j, q, x ||{{audio|Zh-qù.ogg|去 qù}} |
|||
|- |
|||
| style="font-size:24px; text-align:center" |ü |
|||
| Como Ü en alemán o U en francés [[Vocal cerrada anterior redondeada|[y]]] || {{audio|Zh-nǚ.ogg|女 nǚ}} |
|||
|- |
|||
! colspan="4" | <small>Omisión de vocales</small> |
|||
Revisió del 21:36, 17 nov 2025
Bon dia!
Este és primer article complet que escriuré jo mateix a aquesta wiki! (^ヮ^)/ El motiu és per que esta tardor, la de 2025 estic anant a un curs de xinés online. Estava anotant tot el que aprenia en un full, però se'm va emplenar de informació i vaig pensar: "per què no ho passe a la meua wiki i de pas aprén a utilitzar-la?" D'esta manera mai perdré allò que he aprés, cosa que és més important sabent que es l'idioma del futur.
Alfabet pinyin
El pinyin és una adaptació del xinés mandarí on s'utilitzen les lletres llatines (a,b,c...) per a representar les paraules xineses fonèticament. Com jo no he aprés els signes xinesos, este serà el que utilitzaré per ara.
Vocals
El pinyin compta amb 6 vocals; les cinc del castellà i la ü, encara que no es pronuncien igual.
- A - Es pronuncia com en castellà [a]
- E - Es pronuncia com la e oberta. [
| Letra | Descripción | Ejemplos | |
|---|---|---|---|
| a | Como la A del español en la mayoría de los casos | Plantilla:Audio | |
| De forma abierta posterior [ɑ] cuando va antes de -ng o de -o (-ang, -ao, -iao, -iang) | Plantilla:Audio | ||
| Plantilla:Leyenda De forma semiabierta anterior [æ] o [ɛ] después de i y antes de -n (-ian, -üan) | Plantilla:Audio | ||
| e | Como la E del español solo cuando va antes o después de i | Plantilla:Audio | |
| Plantilla:Leyenda De forma semicerrada posterior [ɤ] cuando va sola | Plantilla:Audio | ||
| Plantilla:Leyenda De forma media central [ə] antes de -n y -ng | Plantilla:Audio | ||
| i | Como la I del español en la mayoría de los casos | Plantilla:Audio | |
| Plantilla:Leyenda Cambia a rima vacía, un sonido breve y fricativo [ɨ], después de zh, ch, sh, z, c, s, r | Plantilla:Audio | ||
| o | Como la O del español en la mayoría de los casos | Plantilla:Audio | |
| Plantilla:Leyenda De forma más cerrada [ʊ] antes de -ng | Plantilla:Audio | ||
| u | Como la U del español en la mayoría de los casos | Plantilla:Audio | |
| Plantilla:Leyenda Cambia a ü después de j, q, x | Plantilla:Audio | ||
| ü | Como Ü en alemán o U en francés [y] | Plantilla:Audio | |
| Omisión de vocales | |||